Upozorňuju vás, že jakmile přijde moje žena, jedu na svatbu.
Ak' mi žena doðe, iæi æu u pravu crkvu.
Zítra jedu na služební cestu do Evropy.
Idem u Evropu na službeni put.
Jedu na víkend domů, za mámou a za tátou.
Идем кући преко викенда да посетим маму и тату.
Jedu na sever do Wyomingu, zastřelit dva zparchantělý kovboje.
Idem na sever Niobrarom do Vajominga, da ubijem dvojicu kauboja.
Jedu na Rosenbergův pohřeb do Washingtonu.
Idem u Vašington na Rozenbergov memorijal.
Nezapomeň, že jedu na dva tři dny do Bostonu.
Nemoj zaboraviti, bit æu u Bostonu 2-3 dana.
Dodám tuhle pásku a jedu na Jamajku.
Predam traku, i palim na Jamajku.
Jedu na západ sázet stromečky s Paulou.
Idem na zapad da sadim drveæe sa Polom.
Jak jedu na Hawaii nebo podobně.
Da idem na Hawaje ili tako neko mesto.
Jedu na místo, kde drží Teri a Kim.
Dao mi je podatke, idem prema Teri i Kim.
Jedu na letiště a zítra budu doma.
Vozim ka areodromu i dolazim kuæi sutra.
Jedu na roh Vineland a Moorpark, kdyby tam na mě ještě čekali.
Idem na mesto sastanka, možda me još èekaju.
Lidi si začnou myslet, že je to prvotřídní, i když dostávají jenom říznutej šmejd s trochou přimíchaného jedu na krysy.
Ljudi misle da je kvalitetna, a rijeè je o malo otrova za štakore.
Můj kámoš z ošetřovny říká, že tam bylo víc jedu na krysy než fetu.
Deèko u stacionaru kaže da je bilo više otrova za štakore nego droge.
"Jedu na autopilota." Jsi spíš auto-zombie.
"Na autopilotu sam." Više kao auto-zombi.
Jedu na Floridu nakoupit součásti pro můj obchod.
Idem na Floridu kupiti dijelove za svoj posao.
Kvůli tobě jedu na pět generátorů, abych byl on-line.
Zbog tebe sam spao na 5 generatora samo da ostanem u mreži.
Nevím, jak ty, ale já jedu na Miami.
Ne znam za tebe, ali ja odoh za Majami.
Jedu na víkent za Hankem a Mirií
Idem kod Hanka i Marie za vikend.
Jasně jsem jim řekl, že dneska s tebou jedu na baseball.
Veæ sam im rekao da danas idem na baseball utakmicu.
Ujistím se, že je máma v pořádku a pak jedu na sever.
Uvjerit ću se da ja mama dobro, i onda krećem na sjever.
Dobrá zpráva, opravdu dobrá zpráva je, že za měsíc a půl už to nebude můj problém, protože já jedu na dovolenou a ty zmizíš navždy.
Dobra vest je...... stvarno dobra vest je da to za mesec i po, više neæe biti moj problem jer ja odlazim na odmor, a ti æeš zauvek nestati odavde.
Jedu na chvíli pryč pryč z domu.
Odlazim na neko vreme od kuæe.
Jedu na pár dní na venkov.
Odlazim iz države na nekoliko dana.
Princezno, jedu na Wickermanův festival do Stornoway a vrátím se až na jaře.
Принцезо, отишла сам у Стоунхем на Викерманов фестивал. и нећу се вратити до пролећа.
Jedu na frontu bojovat s Francem a fašisty.
Idem na bojišnicu boriti se protiv Franca i fašista. Bravo!
A dát vědět svý bytný, že jedu na... dovolenou.
I da javim gazdarici da idem na "odmor".
A taky jedu na Miami a na Bahamy.
Plus, putujem u Majami i na Bahame.
Jen jsem mu řekl, že jedu na farmu upravit dům.
Rekao sam mu da idem na farmu da pripremim kuæu.
Zrovna jedu na duze ale co když je to všechno velká chyba?
Јашем дугу. Шта ако је све велика грешка?
Já jedu na sever, skrze Elysianský Park.
Na Nordbaundu sam, idem kroz Elisian park.
Probudila jsem se na jednotce intenzivní péče a doktoři byli opravdu nadšení, že byla operace takový úspěch, protože v této fázi jsem měla lehký pohyb v jednom z mých palců a já si pomyslela: "Skvělé, protože jedu na Olympiádu!"
Probudila sam se na intenzivnoj nezi. Lekari su bili ushićeni jer je operacija uspela, jer sam u toj fazi mogla malo da pokrenem nožni palac, i pomislila sam: „Odlično, ići ću na Olimpijadu!“
1.0242531299591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?